Edward Lear’s Calabria Journal edited by Raffaele Gaetano

Raffaele Gaetano has published a new edition of Giuseppe Isnardi’s historic translation of  Edward Lear’s Journals of a Landscape Painter in Southern Calabria, & c.

The book contains a long introduction by Gaetano and is richly illustrated with photographs showing the present state of the places mentioned by Lear.

Here are Gaetano’s other books on Edward Lear.

Posted in Edward Lear | Tagged , , , | Leave a comment

Wallace Stevens’s “playful, eroticized elaboration of Edward Lear”

Floral Decorations for Bananas
by Wallace Stevens

Well, nuncle, this plainly won’t do.
These insolent, linear peels
And sullen, hurricane shapes
Won’t do with your eglantine.
They require something serpentine.
Blunt yellow in such a room!

You should have had plums tonight,
In an eighteenth-century dish,
And pettifogging buds,
For the women of primrose and purl
Each one in her decent curl.
Good God! What a precious light!

But bananas hacked and hunched….
The table was set by an ogre,
His eye on an outdoor gloom
And a stiff and noxious place.
Pile the bananas on planks.
The women will be all shanks
And bangles and slatted eyes.

And deck the bananas in leaves
Plucked from the Carib trees
Fibrous and dangling down,
Oozing cantankerous gum
Out of their purple maws,
Darting out of their purple craws
Their musky and tingling tongues.

It was first published Measure 26 (Apr. 1923) and then in Stevens’s first book of poetry, Harmonium (1923), according to Wikipedia.

That it is  a “playful, eroticized elaboration of Edward Lear” is stated on p. 92 of Alec Marsh’s essay “Wallace Stevens, Stanley Burnshaw, and the Defense of Poetry,” in The Cambridge Companion to American Poetry and Politics since 1900, edited by Daniel Morris (2023). Marsh goes on to state that this was what “persuaded contemporary critics in the 1920s to ‘market the thesis of Stevens’s aestheticism, his verbal acuteness and emotional lassitude.'”

Posted in Edward Lear | Tagged , , , | 2 Comments

On Bawdy Limericks and Edward Lear (again)

From the Vaughan Williams Foundation website:


Letter from Ralph Vaughan Williams to Ursula Wood

Letter No.: VWL1485


From R. Vaughan Williams,
The White Gates,
Westcott Road,
Dorking.

[3 February 1940]

My Dear

I went and got a Lear1 at once – it is a good book – but I wish he2 wd not call them “Limericks” – I feel sure he wd have hated the word – a Limerick is an indecent poem in the same metre as the Lear nonsense rhymes.
I’d often thought of setting the Pobble3 to music – its one of the most mysteriously romantic poems I know.
Have you read the prose nonsense story4 – its superb – I did not know it before.5
The wedding6 is next Sat. (10th) – I am told the bridegroom has a pretty sister so I am all agog.
Love from

RVW


1. According to R.V.W.:a biography, p.233, this was a paperback edition of some of Edward Lear’s writings. it was possibly Edward Lear’s Nonsense Songs, with the Author’s Own Illustrations, an edition published by Chatto & Windus in 1938.
2. i.e. the editor, not the author
3. The Pobble who has no toes, one of the Lear poems.
4. The story of the four little children who went round the world  by Lear.
5. The letter up to this point is quoted in R.V.W.: a biography, p.233.
6. Probably that of Honorine Williamson (see R.V.W.: a biography, p.232 and VWL686 footnote 3, etc.). She had lived with the VWs ever since the move to Dorking and was to marry the trumpeter Bernard Brown.


I have been unable to find any setting of Lear’s poems by Vaughan Williams.

Posted in Edward Lear | Tagged , , , | Leave a comment

Cylinder Nasties and Some T.S. Eliot Limericks

One of the “Limerick Company” I occasionally hear from, Bob Turvey, mentioned the following article from the 5 March 2023 Sunday Times “Culture” supplement, pp. 24-25:

Here is the passage of interest from the book being reviewed:

Another star, and arguably the most popular of all pre-mass production artists in America, was Russell Hunting, whose rapid-fire skits involving the Irish character Michael Casey were so popular they sparked an entire army of imitators. Hunting was an actor with the Boston Theatre Company who had leased a phonograph for his own use, just to experiment. Certain kinds of voice might come out as garbled scratchings, but while experimenting he realised he sounded particularly good on recond.
Hios debut record, with the New England Phonograph Company, came out in 1891. Soon, he was recording for Columbia and many others. Versions of his 1892 skits ‘Casey at the Telephone? and ?Casey Taking the Census? became his most famour works, as did the baseball poem ?Casey at the Bat’. Casey was so popylar that Hunting lost control as more and more recording artists imitated Casey themselves, in poor knock-offs of the origina. In a bid to stam out this annoying practice, he launched his own magazine, The Phonoscope, in 1896. …
Although he didn’t mention them in The Phonoscope, Hunting also put out a series of indecent recordings for saloons and amusement arcades on Coney Island and was briefly imprisoned for violating obscenity laws. He wasn’t alone either, and lots of cylinder nasties appeared in the 1890s, until legislation caught up and outlawed them. While most of these lewd recordings were destroyed, you can listen to examples that survived in the 2007 compilation Actionable Offenses: Indecent Phonograph Recordings from the 1890s. I’ve listened to them, so you don’t have to – it’s mainly profanity-laden skits and limericks.

You can read more on the CD on Wikipedia, and more on dirty recordings (of limericks) in There Once Was a Record of Smut by Jody Rosen from the New York Times website, which states:

His [an anonymous contributor to the CD] repertory includes “He’ll Win in a Walk, B’Jesus,” a scatological ballad about a day at the horse track; several dirty variations on “Mary Had a Little Lamb”; and off-color limericks like the one that begins “There was a young lady from Alaska.” (Let’s just say the punch line involves John Jacob Astor.)

Doug Harris, never one to miss an opportunity to discuss limericks, can’t seem to be able to find his copy of the CD, however he reports:

Interesting stuff… though it may be that only a single limerick (Alaska / Astor) has been recorded here and this might sadly make the claim; “mainly profanity-laden skits and limericks” to mean more of the former and less of the latter, perchance not even in the plural.

Unfortunately, I don’t know the whole “Alaska” limerick; however, more or less at the same time, I found the following in Lyndall Gordon’s The Hyacinth Girl: T.S. Eliot’s Hidden Muse:

Eliot once remarked that however intimate a love poem may be, it is meant to be overheard. An addition to his marital poems is a teasing limerick (in ‘Valerie’s Own Book’): ‘The Blameless Sister of Publicola’, dated 16 September 1959 and alluding to ‘The noble sister of Publicola’, Valeria, who is reported as icicle-pure in Coriolanus:

I know a nice girl named Valeria
Who has a delicious posterior
And beautiful thighs
Where her true lover lies
While his penis explores her interior.

Before their marriage, Eliot resisted – so he told Conrad Aiken – Valerie’s appeals to him to ‘burst into Bolovian song’. But afterwards he copied out assorted stanzas, previously reserved for men, in ‘Valerie’s Own Book’: twelve stanzas in one exercise book and two in the other.

The poem also appears in volume II of The Poems of T.S. Eliot, with other “Improper Rhymes.” The editors, Christopher Ricks an d Jim McCue, comment:

Valerie’s Own Book: fair copy, one page, dated “16. ix. 59”.

Coriolanus V iii, VOLUMNIA: “Do you know this lady?” CORIOLANUS: “The noble sister of Publicola; | The moon of Rome: chaste as the icicle | That’s curdied by the frost, from purest snow, | And hangs on Dian’s Temple: dear Valeria!”

While “his ‘King Bolo’ limericks” are not real five-line limericks, we find:

There was a young lady named Ransome
Who surrendered 5 times in a hansom,
When she said to her swain
He must do it again
He replied: “My name’s Simpson, not Samson”.

To Frank Morley, from Harvard, “St. Stephen Protomartyr [26 Dec] 1932”.

TSE had written to Morley, 20 Dec 1932: “I have an undeserved reputation for limericks which I must live down”, but less than a week later, enclosing this, he admitted “I know several good Limericks now.”

And:

There was a young girl of Siberia
Who had such a tempting posterior
That the Lapps and the Finns
Kept inventing new sins
As the recognised types were too stereo–.

Published in The Faber Book of Blue Verse from ms in Valerie’s Own Book. Date of composition unknown. C. L. Sulzberger recalled TSE at Harvard in 1933: “Timid and withdrawn as Eliot was in class, he had a talent for banging the piano and singing a huge number of limericks, some of which I suspect he had written himself”, A Long Row of Candles (1969) 4 (James Loucks, personal communication).

The introduction to the section also mentions the Eliots receiving Konrad Aiken’s collection of limericks:

Valerie Eliot to Aiken, 23 Nov 1964, acknowledging a copy of A Seizure of Limericks (1964): “Tom was so pleased to receive your limericks and we laugh over them together.” In an obituary for Life, 15 Jan 1965, Aiken wrote: “I’m the official custodian of his King Bolo poems, which are all quatrains or octets about an imaginary monarch and his queen, but he neglected to send the bulk of them to me.”

To conclude, it seems that one of the earliest poems Eliot wrote, in Fireside: A Weekly Magazine a family magazine he produced at the age of 10, was also a limerick, in no. 11, attributed to “Anon.” we find:

There was a young lady named Lu,
Who felt so exceedingly blue,
She was her-ad to state
That it was her fate—
And then she began to bu-hu.

Also of interest on Eliot’s bawdy poems: Jayme Stayer, “The Short and Surprisingly Private Life of King Bolo: Eliot’s Bawdy Poems and Their Audiences.” The T. S. Eliot Studies Annual, 2017, pp. 3-30, note 55:

On the topic of form and doggerel, the reader may wish to compare the three bawdy limericks that Eliot wrote out for others: “There was a young lady named Ransome,” “There was a young girl of Siberia,” and “The Blameless Sister of Publicola” (Poems 2, 286, 287, and 290). As would be expected of the oral tradition from which they come, these limericks involve some elements of repetition and variation. What matters, then, is not whether they are wholly original to Eliot, but to what extent the tight rhythmic and formal constraints of the limerick contrast with the looser, open-ended ballad form in which the Bolo poems were written. The last limerick plays on lines from Coriolanus and Valerie’s name, and is more likely original than the first. All three limericks are free of racist or misogynist content and are, in my estimation, more witty and delightfully obscene than all  of the Bolo poems and Bolo prose combined.

Posted in General, Limerick | Tagged , , , | Leave a comment

Punch and “The Owl and the Pussy-cat”

Doug Harris reports on the conutinuing interest of Punch for Edward Lear’s most famous poem.

 

Posted in Edward Lear | Tagged , , | Leave a comment

John Parry’s Stray Leaves from “A Book of Nonsense”

This page containing nine limericks (which was kindly provided by Doug Harris) comes from John Parry’s Ridiculous Things Scraps and Oddities: Some with and Many Without Meaning, London: T. McLean, 1854.

In the November 20, 1869 issue of Once a Week, p. 352, a short piece maintains that “the late Lord Derby was a special lover of children, and he wrote at least one book designed for their special use, It may not be so generally known that some of the designs in Mr. John Perry’s folio guinea book, ‘Ridiculous Things, Scraps and Oddities,’ were originally drawn by him, at Lord Derby’s request, for the amusement of his family.” The late Lord Derby at the time must have been the 14th, who had only recently died , on 23 October 1869. But the whole passage may be due to confusion with Edward Lear’s writing of his early limericks while staying at Knowsley in the early 1830s, when the the Lord of -Derby was the 12th.

The Stanford Libraries catalogue has the following description, which does not mention limericks in imitation of Edward Lear’s: “Lithographs depict tableaux which reflect Parry’s stage career, including parodies of Albert Smith’s Mont Blanc shows, minstrels, concerts, head-dresses, dolls, pantomimes, silhouettes, ghosts, goblins, music, and wireworks.”

Sara Lodge, in her Inventing Edward Lear, p. 400 n. 79, observes that “It is noticeable that John parry in his ‘Stray Leaves from A Book of Nonsense’, in Ridiculous Things (London: McLean, 1854), plate 11, is also much meaner to his exclusively female eccentrics than Lear is. For example: ‘There was a sly spinster of Swansea, / Who never would let her “dear John” see, / What she had in her pockets / But it proved to be “rockets”! / So, up went Miss Skylark of Swansea!’ This ‘sly’ lady is blown up, losing her legs and hand, in a manner that casts implicit aspersions on spinsters.”

Here is a short biography of Parry from Shakespeariana: A Critical and Contemporary Review of Shakesperian Literature, Volume 3, 1886, pp. 226-227:

Mr. John Parry. John Parry was born in 1810, and was an actor in his childhood ; in 1833 he was favourably known as a baritone singer at various concerts, but not until six years afterwards did he take his stand as a thoroughly original genius and a buffo singer such as England had never previously known. He had a mobile face, with a naturally comic expression, a flexible voice, and a command over the piano which was extraordinary. No fashionable concert at the Hanover Square Rooms of those days was considered complete unless John Parry’s name was to be found on the programme. The first and the last portions were occupied by Grisi, Mario, Albani, Ronconi, Giuglinia, Bosio, and other bygone favorites; but in the interval between them John Parry, blushing, advanced nervously to the grand piano, and sitting down thereat, sang, “Wanted a Governess,” or “Blue Beard,” or “Fair Rosamond,” or “Berlin Wool,” or one of those delightful patter songs, all of which, except the first-named, had been written for him by Albert Smith. Not unadvisedly do I write that he appeared blushing and sat down nervously; for throughout his life John Parry suffered under morbid attacks of shyness, of absolute “stage-fright,” which always rendered his public performances painful to himself, and at last became so distressing that he had temporarily to abandon the profession. As a solo entertainer he had achieved excellent success; his Notes, Musical and Social, his Portfolio for People of all Ages, had crammed the music hall in Store Street with appreciative audiences; but the nervous disorder grew apace on him. He would stand at the side of the platform previous to making his appearance in a perfect agony of fright, his face bathed in perspiration, and it required all the assiduous persuasion of his devoted wife to induce him to face the footlights. In 1853 John Parry broke down entirely, and retired to Southsea. Here he occupied himself as organist of St. Jude’s Church, in giving singing lessons, and in preparing for publication—for he was an adept with his pencil—a book of remarkable caricatures. After an interval of seven years he reappeared, as I have said, as a partner in Mr. and Mrs. German Reed’s entertainment, taking generally the second portion for his own peculiar performance. His dramatic-musical sketch called Mrs. Roseleaf’s Party, was one of the most remarkable combination of vocal and facial mimicry, pianoforte playing, and actual acting, ever witnessed. I have always held that John Parry was never seen to the best advantage by the public; there was always plenty to make them laugh, but his humour was so subtle, his gradations of light and shade were so delicately defined, and a great portion of the effect of his piano playing was so dependent upon the mere touch of a note here and there, as to be only appreciable by those immediately around him. All his notions were odd and whimsical, and with his power of imitation he would reproduce things which scarcely anyone else would think of observing—the strut of a barn-door fowl, the walk of a cat across a wet floor shaking its legs as it went, the distended features and protruding eyes of the gold-fish in a glass bowl, all these I have seen him reproduce to the life, the mobility of his features lending itself to the aspect of the creature imitated. John Parry retired into private life in 1869, took his final farewell of the public at a benefit performance given at the Gaiety Theatre in September, 1877, and died in 1879.

Someone, evidently unaware that the first edition of the Book of Nonsense went back to 1846, thought Lear had imitated Parry; here is an extract from The Spectator, September 23, 1916, p. 342:

[To THE Editor or the “SPECTATOR.”] Sir,—“What Lear did was to adapt the form to a special purpose—to make it the vehicle of sheer, irresponsible, innocent nonsense.” I remember Lear’s first Book of Nonsense, but am under the impression that it came out in the “sixties.” If so, then John Parry, in his exquisite portfolio volume of Ridiculous Things, preceded him in the pure nonsense Limerick, both with pen and pencil. He has a page of specimens, including:— “There was an old woman of Battle, Who tried to play tunes on a rattle! But she daged once, so loud, At a concert at Stroud, That it killed the old woman of Battle.” He calls this page “ Stray Leaves from ‘ A Book of Nonsense.’ ” The whole volume is full of humour and beautiful draughtmanship. It was published by T. McLean, 26 Haymarket, in 1854.—I am, Sir, &c.,
EDWARD HICKS, Pennington, Hants

It was one of the follow-ups to an article that had appeared in the previous issue of the magazine:

THE BOOK OF LIMERICKS.*
Lear did not invent the Limerick. The writer of this notice once came across a perfect example of the form in a miscellany published in the second decade of the nineteenth century, but unfortunately omitted to record the reference, though his memory is positive on the point.
The Limerick, according to Murray [in an 1898 issue of Notes & Queries], was derived “from a custom at convivial parties, according to which each member sang an extemporized ‘nonsense verse,’ which was followed by a chorus containing the words ‘Will you come up to Limerick?’” So when the Protestant Bishop of Limerick was given an Hon. D.C.L. degree at Oxford in the late “seventies” he was greeted by the undergraduates in the Sheldonian with this query. What Lear did was to adapt the form to a special purpose — to make it the vehicle of sheer, irresponsible, innocent nonsense. His Limericks were never allusive or topical, except by accident, as when, for example, he foreshadowed a practice introduced by Mr. Gladstone in the lines: “There was an old man at a station Who made a promiscuous oration.” That primitive humour, on which Mr. Stephen Leacock discourses in his recent volume of essays [I suppose “American Humour” in Essays and Literatry Studies, Toronto: S.B. Gundy, 1916, pp. 97-136], which delights in destruction, is occasionally illustrated in Lear’s verses, but in the main they are genial and kindly. They are not consciously edifying, and would no doubt be condemned by many serious modern educationalists. With Lear pen and pencil went hand in hand. The nonsense of the text was reflected in the nonsense of the drawings, in which the imaginative artist reduced himself technically to the level of a child of genius — say a Marjorie Fleming. The verses, again, though deliberately childish in their irresponsibility, were often redeemed by distinction of style and by melody, and they never come within a thousand miles of vulgarity. As regards form, it may be noted that Lear never, or hardly ever, introduced a fresh rhyme in the last line, and that the repetition, while it rendered the task of composition easier, was often extremely effective. The later development of the Limerick owes little or nothing to Lear. It differs in form by the introduction of the fresh rhyme in the last line, and in spirit it is poles apart. In the book before us, selected from fourteen thousand three hundred and sixty-one contributions sent in to a competition instituted by the Daily Express, while many “old favourites” find a place, Lear’s are excluded, and his influence is observable in very few specimens, The writers aro all “out” to make a point or a pun, or to find an ingenious or far-fetched rhyme. The young lady of Venice who “used hard-boiled eggs to play tennis” has a Lear-like opening, but degenerates into metallic cleverness in her riposte; “‘You don’t know how prolific my hen is.’” The post-Lear Limerick at its best suffers from over-ingenuity. A great number in this collection rely upon misspelt rhymes — e.g., “scremyss” and “Wemyss,” “dolmondeley” and “Cholmondeley.” The effect is undoubtedly amusing, as in the “young lady of Warwick Who lived in a castle histarwick,” and for whom “ the doctor prescribed paregarwick.” But it is essentially a mechanical device and appeals primarily to the eye. To this order belong the variations on the name “Psyche” and the extremely clever legend of “the lethargic reporter Who said that hens’ names might be shorter,” and accordingly “wrote ‘Y & .’; but his effort was not A success for it baffled the sorter.” Here the fatal necessity for the new rhyme has weakened the stanza; for surely the sorter is not the official concerned. Another group of ingenious modern Limericks deals with jingles of which the old lady “who took the 3.3 to Forfar” or the old man “who ran for a train at 2.2” are typical specimens, But the vast majority ring the changes on the stock jokes of the music- halls — on aggressive mothers-in-law and forward minxes, on people who fall down wells, or are too thin or too fat, or come to untimely but unlamented ends. Here is a typical instance:—

“A clever young airman of Leith
Tried to steer the machine with his teeth,
He was anxious to shine,
And a great friend of mine,
So I spent ten-and-six on a wreath.”

The editors expressly state that they have excluded all Limericks which offend by reason of their Rabelaisian tendency, and they have been as good as their word ; but there are a considerable number of a type of which the “maid from Popocatapetl Who dropped her false teeth in the kettle” is a not extreme example, and when taken in large quantities this forced facetiousness is hard to digest. ‘The names of the authors are not given in any case. Perhaps it is as well to allow the perpetrators of such efforts as the above to remain in anonymity; but the famous Limerick in blank verse—

“There was an old man of St. Bees
Who was stung in the arm by a wasp;
When asked, ‘Does it hurt ?’
He replied, ‘No, it doesn’t,
But I thought all the while ‘twas a hornet’”—

is generally assigned to the late W. S. Gilbert. The version here given differs somewhat from that with which we are familiar. The editors include two or three famous University Limericks—notably that on “the fellow of Trinity Who raised xyz to infinity”; but they omit those on the boat captain of Downing and the immortal young man of Sid. Sussex. Their version of the student of Queen’s is, we think, greatly inferior to the one which continues:—

“Who was fond of explosive machines.
He once blew up a door,
But he’ll do it no more,
For it chanced that that door was the Dean’s.”

It can hardly be urged that these academic Limericks are too parochial for such a collection, for the editors include a Latin translation of the young lady of Riga, though unfortunately the printers have played havoc with the text. We are glad to welcome the old Limerick on the technical deficiencies of the young lady of Rio, but was it Mendelssohn’s Trio that she attempted ? There is an echo from the South African War in the lay of the young belle from North Berwick who “followed the guns and distributed buns To the men who were down with enteric”; and another old favourite with a Learian flavour is the mysterious old man of Khartoum,

“Who kept two black sheep in his room;
‘They remind me,’ he said,
‘Of two friends who are dead,’
But he never would tell us of whom.”

We are glad also to recognize another old friend in the “strong man of ‘the Syndicate.” But these gems, few and far between, only serve to emphasize the literary deterioration and vulgarization of the Limerick brought about by journalistic competitions.
We ought to add that the profits from the sale of the present volume, which is profusely illustrated with drawings by Messrs. Dudley Hardy, John Hassall, Heath Robinson, and others, will be devoted to the Daily Express Cheery Fund, which provides football and cricket requisites, games, mouth-organs, &c., to our soldiers and sailors.

* The Book of Limericks. Compiled by Sir William Bull, M.P., and “ Orion” of the Daily Express. With Llustrations by Famous Artists. London: Daily Express Offices, [1s. 6d.]

The Spectator, September 16, 1916, pp. 317-318.

Here are the two pages in Ridiculous Things devoted to a parody of Albert Smith’s famous “Ascent of Mont Blanc”:

As well as the title page to the book:

John Parry was also famous for an 1835 watercolour illustrating the invasion of advertisements on London’s walls (see this page on “the comic art of John Orlando Parry” announcing a lecture by Brian Maidment which is not available on the Internet as far as I could find out):

Posted in Edward Lear, Limerick, Nonsense Lyrics | Tagged , , , , | Leave a comment

Edward Lear, Near Mount Sinai (1849)

Edward Lear, Egypt; near Mount Sinai.
Pencil, pen and ink. Inscribed and dated, ’21 January 1849 / 5 pm’. 12×19.75 inches.

Abbott and Holder.

Posted in Edward Lear | Tagged , , , , | Leave a comment

Edward Lear, Hebron (1858)

Edward Lear, Hebron, figures and camels, the city beyond, c.1858.
Signed ‘Edward Lear del.’ l.l., inscribed ‘Hebron’ l.r., pen and ink and watercolour heightened with white. 15.4 x 23cm.

Provenance
With Leger Galleries, London, by December 1982.

Edward Lear travelled extensively around Europe, the near east and as far as India. He visited Hebron in April 1858, passing through Bethlehem en route to Petra. In a letter sent to Lady Waldrave on 27 May 1958 from Damascus, Lear discusses various compositional ideas for executing a painting for her. He says of Hebron: “….. there is Hebron, which is very particularly a Hewbrew antiquity, & is besides sufficiently picturesque to form a good picture: though why Abraham choose to live there I cannot think: I found it abominably cold & wet, & besides, they threw stones at me whenever I drew, so that I wished the whole population in Abraham’s bosom or elsewhere 20 times a day.”

The Saleroom.

Posted in Edward Lear | Tagged , , , , | Leave a comment

Edward Lear, Young Boys Bathing, Pisa in the Distance (1861-1863)

Edward Lear, Young boys bathing, Pisa in the distance.
Watercolour and bodycolour. Monogrammed and dated 1861 and 1863. 15 x 25cm.

The Saleroom.

Posted in Edward Lear | Tagged , , , , | Leave a comment

Edward Lear’s Views in Rome and Its Environs in colour

[17. Via Porta Pinciana, Rome looking to the Quirinal Palace.]

Edward Lear, Views in Rome and its Environs; Drawn from Nature and on Stone, lithographed title vignette of Ostia and 25 lithographed views of Rome and the Campagna by Lear, ALL HAND-COLOURED, list of plates, small loss to one corner of title-page, one blank margin of one plate frayed, disbound and loose, retaining defective old cloth binding lettered in gilt on spine [Abbey Travel 183], folio, T. M’Lean, 1841.

[3. Campagna, and Walls of Rome, looking to the Alban Mount from Villa Mattei.]

[18. Rome from the banks of the Tiber, Via Porta San Paolo looking to the Temple of Venus and Rome &c.]

[7. Frascati from Villa Mondragone, belonging to the Borghese.]

Bonhams.

Posted in Edward Lear | Tagged , , , , | Leave a comment